Lionel Scaloni pidió un cambio... de traductor en medio de una conferencia de prensa
El entrenador de la selección argentina, Lionel Scaloni, protagonizó un incómodo momento en una conferencia de prensa al solicitar que cambien a una intérprete que no supo traducir cabalmente una pregunta.
La selección argentina jugará su segundo amistoso este lunes ante Indonesia en Yakarta y el entrenador brindó una conferencia de prensa en la cual adelantó que prepara unos siete u ocho cambios.
Un periodista hizo una pregunta, y la intérprete comenzó a dudar en su traducción al castellano. Entonces Scaloni hizo gestos llamando a otro traductor: “Que venga él que me parece que traduce y habla... Así la traducción es un poquito más clara. ¿Escuchaste la pregunta? Ahí te la escribe”, le dijo el técnico al nuevo intérprete, que terminó reemplazando a la primera traductora.